Statenvertaling
Toen nam Samuël den oliehoorn, en hij zalfde hem in het midden zijner broederen. En de Geest des HEEREN werd vaardig over David van dien dag af en voortaan. Daarna stond Samuël op, en hij ging naar Rama.
Herziene Statenvertaling*
Toen nam Samuel de oliehoorn en zalfde hem te midden van zijn broers. En de Geest van de HEERE werd vaardig over David vanaf die dag en voortaan. Daarna stond Samuel op en ging naar Rama.
Nederlands Bijbelgenootschap 1951**
Samuel nam de oliehoorn en zalfde hem te midden van zijn broeders. Van die dag af greep de Geest des Heren David aan. Daarna stond Samuel op en ging naar Rama.
King James Version + Strongnumbers
Then Samuel H8050 took H3947 ( H853 ) the horn H7161 of oil, H8081 and anointed H4886 him in the midst H7130 of his brethren: H251 and the Spirit H7307 of the LORD H3068 came H6743 upon H413 David H1732 from that day H4480 - H3117 - H1931 forward. H4605 So Samuel H8050 rose up, H6965 and went H1980 to Ramah. H7414
Updated King James Version
Then Samuel took the horn of oil, and anointed him in the midst of his brethren: and the Spirit of the LORD came upon David from that day forward. So Samuel rose up, and went to Ramah.
Gerelateerde verzen
2 Koningen 9:6 | Richteren 14:6 | Jesaja 11:1 - Jesaja 11:3 | Hebreeën 1:9 | Johannes 3:34 | Richteren 3:10 | Richteren 13:25 | Richteren 11:29 | 1 Samuël 10:1 | 1 Samuël 11:6 | 1 Samuël 16:18 | 1 Samuël 10:9 - 1 Samuël 10:10 | Numeri 11:17 | Numeri 27:18 | 1 Samuël 10:6